Resolution der Kommunarden by Bertolt Brecht und Hans Eisler

Context:

Text by Berthold Brecht 1934, music by Hanns Eisler. The text recalls the Paris Commune. The Paris Commune is the name given to the revolutionary Paris City Council spontaneously formed during the Franco-Prussian War from March 18, 1871 to May 28, 1871, which attempted to administer Paris according to socialist ideas against the will of the conservative central government. Its members are called communards*. The Paris Commune is considered a model of council democracy.


Original

In Erwägung unserer Schwäche machtet ihr Gesetze, die uns knechten soll’n die Gesetze seien künftig nicht beachtet in Erwägung, dass wir nicht mehr Knecht sein woll’n

In Erwägung, dass ihr uns dann eben mit Gewehren und Kanonen droht haben wir beschlossen, nunmehr schlechtes Leben mehr zu fürchten als den Tod

In Erwägung, dass wir hungrig bleiben wenn wir dulden, dass ihr uns bestehlt wollen wir mal feststell’n, dass nur Fensterscheiben uns vom guten Brote trennen, das uns fehlt

In Erwägung

In Erwägung, dass da Häuser stehen während ihr uns ohne Bleibe lasst haben wir beschlossen, jetzt dort einzuziehen weil es uns in uns’ren Löchern nicht mehr passt

In Erwägung

In Erwägung, es will euch nicht glücken uns zu schaffen einen guten Lohn übernehmen wir jetzt selber die Fabriken in Erwägung, ohne euch reicht’s für uns schon

In Erwägung

In Erwägung, dass wir der Regierung was sie immer auch verspricht, nicht trau’n haben wir beschlossen, unter eig’ner Führung uns nunmehr ein gutes Leben aufzubau’n

In Erwägung, ihr hört auf Kanonen and’re Sprachen könnt ihr nicht versteh’n müssen wir dann eben, ja das wird sich lohnen die Kanonen auf euch dreh’n müssen wir dann eben, ja das wird sich lohnendie Kanonen auf euch dreh’n!

English translation

Considering our weakness you made laws that shall enslave us the laws will not be respected in the future Considering we don’t want to be servants anymore

Considering that you will then threaten us with guns and canons we’ve decided to fear a bad life more than death

Considering we’re staying hungry if we tolerate you stealing from us We have realised that it’s only window panes that separate us from the good bread that we miss

Considering

Considering there’s houses standing there while you leave us without a place to stay we have decided to move in there now because it doesn’t fit us in our holes anymore

Considering

Considering you won‘t succeed to create for us a good salary we’ll take over the factories ourselves considering that without you it’s enough for us

Considering

Considering that we mistrust the government about whatever it is promising us we have decided to build ourselves a good life under our own leadership

Considering you’re listening to cannons other languages you can’t understand we’ll have to turn the cannons on you yes, it’ll be worth it

English (UK)