{"id":253,"date":"2023-01-24T15:35:29","date_gmt":"2023-01-24T15:35:29","guid":{"rendered":"http:\/\/widerklang.info\/?page_id=253"},"modified":"2024-04-25T16:22:12","modified_gmt":"2024-04-25T16:22:12","slug":"kate-me-la-rue-des-lilas-weblink-lyrics-translation","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/widerklang.info\/en\/kate-me-la-rue-des-lilas-weblink-lyrics-translation\/","title":{"rendered":"Rue des Lilas, La, by Kat\u00e9-M\u00e9"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Context:<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Rue des Lilas is a recent song by the group Kate Me, text and music by Sylvain Girault. It is about war in general, but we feel the Syrian context through some words, dabkeh (traditional popular dance from Syria, Lebanon, Palestine and Jordan) and arak (wine brandy, traditionally produced and consumed in Lebanon, Syria, Jordan, Palestine). The last lines are by Paul Valery: &#8222;Because war is a massacre of people who do not know each other, for the benefit of people who always know each other but who do not massacre each other&#8220;.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=swebsNwzUoA&amp;ab_channel=SylvainGirO\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">La rue des lilas on Youtube<\/a><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-wide\"\/>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-columns is-layout-flex wp-container-core-columns-is-layout-1 wp-block-columns-is-layout-flex\" style=\"padding-top:0;padding-right:0;padding-bottom:0;padding-left:0\">\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>Original<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Ce soir je meurs \u00e0 la guerre<br>Aujourd&#8217;hui pour moi sonne le glas<br>Mon visage est blanc et mon sang coule \u00e0 flot<br>Sur le trottoir de la rue des Lilas<\/p>\n\n\n\n<p>Ce soir je meurs sous vos bombes<br>Pourtant je n&#8217;ai rien fait pour \u00e7a<br>Je ne suis qu&#8217;un simple fl\u00e2neur dans la ville<br>Sur le trottoir de la rue des Lilas<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chorus:<\/strong><br>Je vous le dis, je vous le dis, je vous le dis<br>Que maudite soit la guerre<br>Maudits les chars, les fusils, les combats<br>Je m&#8217;\u00e9teins dans la rue des Lilas<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Plus jamais revoir la dune<br>Au matin quand s&#8217;effacent mes pas<br>Jamais plus les cimes et la neige \u00e9ternelle<br>Et l&#8217;oiseau bleu brillant de mille \u00e9clats<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Plus jamais revoir la lune<br>Dans la nuit qui \u00e9claire mes pas<br>Jamais plus la mer, les \u00e9toiles, les forets<br>Et ce lac bleu perdu au fond des bois<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Je vous le dis&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>J&#8217;aimerais tant revoir mes fr\u00e8res<br>Mes enfants, mes parents, mes amis<br>Danser le dabkeh* pour repousser la mort<br>Trinquer l&#8217;arak* jusqu&#8217;au bout de la vie<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Je voudrais une derni\u00e8re<br>Chanson pour apaiser la nuit<br>Pour bercer mon d\u00e9part jusqu&#8217;\u00e0 l&#8217;autre bord<br>Dire aux faiseurs de mort que l&#8217;on survit<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Je vous le dis&#8230;<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Car la guerre c&#8217;est un massacre<br>De gens qui ne se connaissent pas<br>Au profit de gens qui toujours se connaissent<br>Mais qui ne se massacrent pas<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Car la guerre c&#8217;est un massacre<br>De gens qui ne se connaissent pas<br>Au profit de gens qui toujours se connaissent<br>Mais qui ne se massacrent pas<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Je vous le dis\u2026<\/p>\n<\/div>\n\n\n\n<div class=\"wp-block-column is-layout-flow wp-block-column-is-layout-flow\">\n<h3 class=\"wp-block-heading\"><strong>English translation<\/strong><\/h3>\n\n\n\n<p>Tonight I die in the war<br>Today for me the bell tolls for me<br>My face is white and my blood is flowing<br>On the sidewalk of the purple street<\/p>\n\n\n\n<p>Tonight I die under your bombs<br>Yet I didn&#8217;t do anything about it<br>I&#8217;m just a simple stroller in the city<br>On the sidewalk of the lilac street<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Chorus:<\/strong><br>I&#8217;m telling you, I&#8217;m telling you, I&#8217;m telling you<br>May the war be cursed<br>Cursed are tanks, rifles, battles<br>I die in the lilac street<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Never see the dune again<br>In the morning when my steps fade away<br>Never again the peaks and the eternal snow<br>And the bright blue bird with a thousand shards<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Never see the moon again<br>In the night that illuminates my steps<br>Never again will the sea, the stars, the forests<br>And that blue lake lost in the woods<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>I&#8217;m telling you&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>I want to see my brothers again<br>My children, my parents, my friends<br>Dancing the dabkeh* to repel death<br>Toast arak* to the end of life<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>I would like one last thing<br>Song to soothe the night<br>To rock my departure to the other side<br>Tell the doers of death that we survive<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>I&#8217;m telling you&#8230;.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Because war is a massacre<br>Of people who don&#8217;t know each other<br>For the benefit of people who always know each other<br>But who don&#8217;t kill each other<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>Because war is a massacre<br>Of people who don&#8217;t know each other<br>For the benefit of people who always know each other<br>But who don&#8217;t kill each other<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p>I&#8217;m telling you.\u2026<\/p>\n<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n<p><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Context: Rue des Lilas is a recent song by the group Kate Me, text and music by Sylvain Girault. It is about war in general, but we feel the Syrian context through some words, dabkeh (traditional popular dance from Syria, Lebanon, Palestine and Jordan) and arak (wine brandy, traditionally produced and consumed in Lebanon, Syria, &hellip;<\/p>\n<p class=\"read-more\"> <a class=\"\" href=\"https:\/\/widerklang.info\/en\/kate-me-la-rue-des-lilas-weblink-lyrics-translation\/\"> <span class=\"screen-reader-text\">Rue des Lilas, La, by Kat\u00e9-M\u00e9<\/span> Read More &raquo;<\/a><\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"default","ast-global-header-display":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","footnotes":""},"categories":[],"tags":[],"class_list":["post-253","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/253","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=253"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/253\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":703,"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/253\/revisions\/703"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=253"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=253"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/widerklang.info\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=253"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}